Gogo 14: Have you got a ruler.

Gogo: Have you got a ruler?

После обобщающе-закрепляющего урока с Дракончиком Gogo, 6 частей обучающего мультфильма от BBC “Muzzy in Gondoland” мы продолжаем следить, изучая английский язык, за новыми приключениями дракончика Gogo.

Сегодня мы учим новые выражения, характерные для британского английского. Кайл был категорически против обучению детей этим выражениям, но у нас выхода нет, т.к. дети учатся в школе, а в российских школах почему-то преподают именно британский вариант английского языка…

Для своих учеников мы продублировали выражения из мультфильма американскими аналогами и дипломатично сказали, что можно употреблять любой вариант, а ПОНИМАТЬ НАДО ОБА.

Британский вариант Американский вариант Перевод
Have you got a ruler? Do you have a ruler? У тебя есть линейка?
Yes, I have. Yes, I do. Да.
I’ve got a ruler. I have a ruler. У меня есть линейка.
I haven’t got a ruler. I don’t have a ruler. У меня нет линейки.

И в заключении небольшой словарик со школьными принадлежностями:
Gogo: Have you got a ruler?a ruler – линейка
a rubber – резинка (ластик)
a pencil – карандаш
a pen – ручка
a notebook – тетрадка

И еще несколько выражений, котрые произносит учительница в мультфильме:
Open the door – Открой дверь
Come in – Заходи
Sit down – Садись
Stand up – Встань
а так как учительница вежливая, то после каждой просьбы она добавляет
please – пожалуйста

Уже известный нам вопрос
What is it? – Что это?
И очень полезный на него ответ
I don’t know – Я не знаю.

Слова одобрения::
Very good – очень хорошо
That’s right – правильно

Слова извинения:
I am sorry – Извините.

5 thoughts on “Gogo 14: Have you got a ruler.”

  1. Корректно ли сказать – I have no a ruler (вместо don’t)?

    1. Я думаю, можно сказать “I have no rules” (у меня, вообще, нет линеек), перефразированное “I don’t have any rules”.
      хотя Kyle говорит, что все-таки более правильно будет сказать “I don’t have a ruler” тем более в случае одной линейки, как прозвучало в вашем вопросе.

Leave a Reply to Alexandra Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Английская транскрипция для детей

English4kids: Английская транскрипция для детей.English4kids: Английская транскрипция для детей.

Сегодня у нас в программе онлайн транскрипция английского языка, созданная специально для детей. И хотя, мы уже познакомились с самым лучшим и подробным онлайн справочником “Транскрипция английских звуков”, где под

Мультфильм Little Bear: Hide and Seek with English subtitles.Мультфильм Little Bear: Hide and Seek with English subtitles.

Сегодня на проекте English4kids премьера. Мы начинаем показ замечательного добрейшего канадского мультсериала на английском языке “Little Bear” (Медвежонок) (1995-1999). В основу серий положена одноименная серия книг написанных Else Holmelund Minarik

Muzzy comes back (2) – интерактивная игра для изучающих английский язык.Muzzy comes back (2) – интерактивная игра для изучающих английский язык.

Приключения Маззи в стране Гондолэнд продолжаются, мы продолжаем смотреть мультфильмы и играть в интерактивные игры про Маззи. Сегодня у нас игра по второй серии мультфильма “Muzzy comes back”. Посмотреть серию