Gogo 14: Have you got a ruler.

Gogo: Have you got a ruler?

После обобщающе-закрепляющего урока с Дракончиком Gogo, 6 частей обучающего мультфильма от BBC “Muzzy in Gondoland” мы продолжаем следить, изучая английский язык, за новыми приключениями дракончика Gogo.

Сегодня мы учим новые выражения, характерные для британского английского. Кайл был категорически против обучению детей этим выражениям, но у нас выхода нет, т.к. дети учатся в школе, а в российских школах почему-то преподают именно британский вариант английского языка…

Для своих учеников мы продублировали выражения из мультфильма американскими аналогами и дипломатично сказали, что можно употреблять любой вариант, а ПОНИМАТЬ НАДО ОБА.

Британский вариант Американский вариант Перевод
Have you got a ruler? Do you have a ruler? У тебя есть линейка?
Yes, I have. Yes, I do. Да.
I’ve got a ruler. I have a ruler. У меня есть линейка.
I haven’t got a ruler. I don’t have a ruler. У меня нет линейки.

И в заключении небольшой словарик со школьными принадлежностями:
Gogo: Have you got a ruler?a ruler – линейка
a rubber – резинка (ластик)
a pencil – карандаш
a pen – ручка
a notebook – тетрадка

И еще несколько выражений, котрые произносит учительница в мультфильме:
Open the door – Открой дверь
Come in – Заходи
Sit down – Садись
Stand up – Встань
а так как учительница вежливая, то после каждой просьбы она добавляет
please – пожалуйста

Уже известный нам вопрос
What is it? – Что это?
И очень полезный на него ответ
I don’t know – Я не знаю.

Слова одобрения::
Very good – очень хорошо
That’s right – правильно

Слова извинения:
I am sorry – Извините.

5 thoughts on “Gogo 14: Have you got a ruler.”

  1. Корректно ли сказать – I have no a ruler (вместо don’t)?

    1. Я думаю, можно сказать “I have no rules” (у меня, вообще, нет линеек), перефразированное “I don’t have any rules”.
      хотя Kyle говорит, что все-таки более правильно будет сказать “I don’t have a ruler” тем более в случае одной линейки, как прозвучало в вашем вопросе.

Leave a Reply to houda Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Muzzy comes back (5) – онлайн игра.Muzzy comes back (5) – онлайн игра.

После очередного мультфильма про Маззи мы всегда играем. В этот раз, очередной у нас была пятая серия мультфильма Muzzy comes back (посмотреть её можно здесь). Все предыдущие и последующие серии

The Small One – Рождественский мультфильм на английском языке.The Small One – Рождественский мультфильм на английском языке.

Здравствуйте! Каждый год к Новому году и Рождеству мне хочется побаловать наших читателей чем-нибудь новым. Сегодня я хочу, чтобы мы с вами посмотрели очень добрый рождественский мультфильм 1978 года производства

Halloween Peekaboo

Halloween peek-a-boo. Песня для детей на английском.Halloween peek-a-boo. Песня для детей на английском.

Сегодня мы предлагаем вам послушать и разучить новую совершенно нестрашную песню про Хэллоуин: “Halloween peek-a-boo”. Про что эта песня? Всё очень просто: ребята, наряженные в костюмы, идут колядовать (treat-o-trick) и