Silent night – самая рождественская песня на английском языке.
Говоря о Рождестве особенно в контексте английского языка, невозможно обойти вниманием эту, наверное, самую рождественскую песню: Silent night. Недаром, эта красивая песня переведена 142 языка.
И неважно какого вероисповедания придерживаетесь Вы и Ваши дети. Песня Silent night является частью мирового культурного наследия … и может быть учить её необязательно, но послушать и знать необходимо для любого культурного человека.
Сегодня мы с вами узнаем легенду о создании песни Silent night, послушаем её на английском языке в исполнении Английского хора мальчиков Libera и не только…
Как всегда, в конце материала вы сможете скачать песню Silent night: видео, караоке и минусовку.
Хочу начать, наверное, с самого лучшего исполнения этой песни. Встречайте, хор мальчиков из Великобритании “Libera”. Невероятные голоса!
“Silent night” исполняет хор мальчиков Libera
Легенда создания песни “Silent Night”
Традиционно историю этой песни начинается зимой 1818 года в австрийском городке Оберндорф, где служил в городской церкви молодой священник, а также музыкант Джозеф Мохр.
Накануне Рождества того года орган стоял сломанным и до прихода весны, когда растает снег, не было никакой возможности его починить.
Джозеф не унывал и был уверен, что и в этом году у них в церкви будет звучать музыка. Он помнил простенькое стихотворение, которое он написал за пару лет до этого и думал, что если бы он только смог найти альтернативный инструмент и подходящую мелодию они бы смогли петь в церкви.
Он попросил церковного органиста, а звали его Франц Грубер, посмотреть стихотворение и подумать, что можно сделать.
Франц был поражен на сколько хорошо было это стихотворение и, в качестве аккомпанемента к стихотворению Джозефа, написал красивую и успокаивающую колыбельную. В тот вечер песня в местной церквушке под аккомпанемент гитары эта песня была спета.
Прочитать эту легенду на английском языке вы можете на сайте BBC.
Если вам понравилась эта песня, возможно вы захотите с детьми её разучить. Поэтому ниже мы публикуем видео-караоке этой песни и исполнять эту песню для нас будут детишки по младше.
Silent night – караоке (укороченная версия).
Детки помладше с удовольствием подтягивают за учительницей: “Silent night, holy night…”
Слова песни Silent night, транскрипция и перевод
Прокручивайте вниз ↓ чтобы одновременно смотреть видео и читать английский текст, транскрипцию русскими буквами и параллельный перевод песни “Silent night” на русский язык.
Silent night | Тихая ночь | |
---|---|---|
Silent night, holy night All is calm, all is bright Round yon virgin Mother and Child Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace |
Сайлент найт, холи найт Ол из кам, ол из брайт Раунд йон вирджин Маза энд Чайлд, Холи инфант со тэнда энд майлд Слип ин хэвэнли пис Слип ин хэвэнли пис |
Тихая ночь, святая ночь Все спокойно, все светло Вон там Дева Мать и Сын Святой младенец такой нежный и кроткий Спит в блаженном покое Спит в блаженном покое |
Silent night, holy night Shepherds quake at the sight. Glories stream from heaven afar Heavenly hosts sing Alleluia Christ the Saviour is born Christ the Saviour is born! |
Сайлент найт, холи найт Шепардс квэйк эт зе сайт Глорис стрим фром хэвен эфар Хэвенли хостс син Алилуя Крайст зе Сейва из борн Крайст зе Сейва из борн |
Тихая ночь, святая ночь Пастухи потрясены этим видом Сияние нисходит с далёких небес Райский хор поет Аллилуйя Христос-Спаситель родился, Христос-Спаситель родился! |
Выше я дала очень близкий к тексту подстрочный перевод песни Silent night, кроме того у нас есть как минимум четыре очень известных стихотворных перевода этой песни на русский язык: «Тихая ночь, дивная ночь», «Тихая ночь, святая ночь», «Тишь и покой ночью святой», «Ночь тиха, ночь свята». Давайте послушаем один из них.
Мне очень нравится «Ночь тиха, ночь свята» в исполнении сестер Татьянs и Марии Медведевых.
Скачать:
1) Видео-караоке Silent night (укороченная версия) – скачать.
2) Минусовка Silent night – скачать.
Волшебного Рождества!