Knock Knock, Trick or Treat? Halloween Songs.

English 4 kids: Helloween songs! (Treak or treat)

Halloween неумолимо приближается и хотя мы в России этот праздник не отмечаем, но детишкам полезно посмотреть как их ровесники весело отмечают этот праздник-страшилку в англоязычных странах, а может быть даже выучить одну из этих простеньких песенок.

Очень важным английским выражением по темe Halloween является trick-or-treat. В словаре находим такое пояснение:
trick or treat [͵trıkəʹtri:t] – детская игра «угощение или жизнь» (дети ходят от двери к двери и просят их угостить, угрожая какой-либо проделкой), похоже на колядование в России.
trick – трюк, проделка, выходка, подвох, обман
or – или
treat – угощение


Hello, my friends. (Hello, my friends.)
Здравствуйте, мои друзья.
I’m so happy to see you.
Я так счастлив вас видеть.
Hello, my friends. (Hello, my friends.)
Здравствуйте, мои друзья.
Let’s go trick-or-treating.
Давайте пойдем просить угощение.

Witches and ghosts. (Witches and ghosts.)
Ведьмы и привидения,
Cowboys, pirates, and monsters.
Ковбои, пираты и монстры,
Spiders and bats. (Spiders and bats.)
Пауки и летучие мыши,
Let’s go trick-or-treating.
Пойдемте просить угощение.

Hello, my friends. (Hello, my friends.)
I’m so happy to see you.
Hello, my friends. (Hello, my friends.)
Let’s go trick-or-treating.

Knock knock. Trick or treat?
Тук-тук. “Угощение или жизнь”?
Who are you?
Кто ты?
I’m a ghost. I’m a little ghost.
Я – привидение. Маленькое привидение.
Knock knock. Trick or treat?
Who are you?
I’m a ghost. I’m a little ghost.

Knock knock. Trick or treat?
Who are you?
I’m a cowboy. I’m a little cowboy.
Knock knock. Trick or treat?
Who are you?
I’m a cowboy. I’m a little cowboy.

Knock knock. Trick or treat?
Who are you?
I’m a witch. I’m a little witch.
Knock knock. Trick or treat?
Who are you?
I’m a witch. I’m a little witch.

Knock knock. Trick or treat?
Who are you?
I’m a monster. I’m a little monster.
Knock knock. Trick or treat?
Who are you?
I’m a monster. I’m a little monster.

Knock knock. Trick or treat?
Who are you?
I’m a ballerina. A little ballerina.
Knock knock. Trick or treat?
Who are you?
I’m a ballerina. A little ballerina.

Knock knock. Trick or treat?
Who are you?
I’m a pirate. I’m a little pirate.
Knock knock. Trick or treat?
Who are you?
I’m a pirate. I’m a little pirate.

Knock knock. Trick or treat?
Happy Halloween. Happy Halloween.
Knock knock. Trick or treat?
Happy Halloween. Happy Halloween.

В песне упоминаются следующие персонажи:
ghost – привидение
cowboy – ковбой
witch – ведьма
monster – монстр (или чудовище)
ballerina – балерина
pirate – пират

и она заканчивается пожеланием Happy Halloween! (Счастливого Хэллуина)
English 4 kids: Helloween songs! (Treak or treat)

3 thoughts on “Knock Knock, Trick or Treat? Halloween Songs.”

  1. Здравствуйте! Не понимаю почему, но мне не удается скопировать эти видео, хотя раньше таких проблем не было.

    1. Елена, здравствуйте. Спасибо, что обратили внимание! Похоже, что здесь ссылок и не было, я постараюсь в ближайшее время исправить эту ситуацию.

Leave a Reply to Elena Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Hot Cross Buns – простая песенка для детей на английском языке.Hot Cross Buns – простая песенка для детей на английском языке.

Hot Cross Buns – традиционная пасхальная песенка. Эту песенку для детей на английском языке можно выучить к Пасхе, а можно выучить и просто так. Слова песни “Hot Cross Buns” на

История праздника Хэллоуин (Хэллоуин в Великобритании).История праздника Хэллоуин (Хэллоуин в Великобритании).

Сегодня у нас гостевой пост от Елены Rubric – русской мамы английской школьницы, а так же автора нескольких очень интересных блогов (Русский Бирмингем, Приятного аппетита, Сплошной позитив, Любимые байки): Здравствуйте,

English4kids: Muzzy in Gondoland 5

Мультфильм Muzzy in Gondoland (5)Мультфильм Muzzy in Gondoland (5)

Продолжаем смотреть мультфильм про Muzzy in Gondoland. Сегодня смотрим пятую серию мультфильма. В этой серии обсуждаются времена года и выясняется что осенью темнеет раньше чем летом. Норман дает интервью, где