English 4 Kids: Английский для детей Little Bear (мультфильмы),Начинающим,Первоапрельские шутки Little Bear: The April Fool (мультфильм на английском языке с английскими субтитрами и переводом)

Little Bear: The April Fool (мультфильм на английском языке с английскими субтитрами и переводом)

Все знают, что 1го апреля надо обязательно разыграть своих друзей и родителей. Наш Медвежонок это тоже знает, и у него легко получается разыграть своих друзей – скворцов, которые о первом апреля никогда раньше не слышали.

Сможет ли Медвежонок так же легко разыграть своих родителей? Он думает, что сможет.

А мы с вами увидим это в очередной серии мультфильмов про Медвежонка, которая называется Первое апреля.

Little Bear: The April Fool (с английскими субтитрами)


Little Bear: The April Fool (без субтитров, текст внизу)

Текст и перевод мультфильма “Little Bear: The April Fool”

Прокручивайте вниз ↓ чтобы смотреть мультфильм и одновременно читать английский текст, а, при желании, и параллельный русский перевод.

The April Fool Первоапрельский Розыгрыш
Starlings: Morning, Little Bear.
Morning, Little Bear.
Morning, Little Bear.
Доброе утро, Медвежонок.
Доброе утро, Медвежонок.
Доброе утро, Медвежонок.
Little Bear: Good morning. Today is April Fools’ Day. Доброе утро. Сегодня День Дураков.
Starlings: What’s April Fools’ Day? Что такое День Дураков?
Little Bear: It’s a day when you get to play tricks on your friends. Like… Это день, когда тебе надо разыграть своих друзей. Типа…
Little Bear: Look, the sky is purple! Смотрите, небо фиолетовое!
Little Bear: April Fools! Первое апреля!
Little Bear: Wow it’s snowing. Ух ты, снег пошел.
Starlings: What? Что?
Little Bear: April fools! Первое апреля!
Starlings: Look! Смотри!
Little Bear: Wait! Come back. Подождите! Вернитесь.
Starlings: April fools! Первое апреля!
Little Bear: That was a good one. You fooled me. Хорошо получилось. Вы разыграли меня.
Little Bear: Now it’s my turn to fool Mother Bear and Father Bear. Теперь моя очередь разыграть Маму Медведицу и Папу Медведя.
Starlings: What are you going to do? Что ты собираешься деть?
Little Bear: I’m thinking. Interesting… Думаю.
Starlings: Well, good luck, Little Bear! Интересно… Ну, удачи тебе, Медвежонок!
Little Bear: Good morning, Father Bear. Доброе утро, Папа Медведь.
Father Bear: Good morning, Little Bear. Доброе утро, Медвежонок.
Little Bear: I lost my head. Я потерял голову.
Father Bear: Well, I haven’t seen it in here but if I find it I’ll let you know. Ну, здесь я ее не видел, но если найду, обязательно дам тебе знать.
Little Bear: Good morning, Mother Bear. Доброе утро, Мама Медведица.
Mother Bear: Morning. Доброе утро.
Little Bear: Don’t you notice anything different about me? Ты не замечаешь во мне ничего необычного?
Mother Bear: Well, you do look different. Are you taller? Thinner? Да, ты выглядишь необычно. Стал выше? Тоньше?
Little Bear: I lost my head. Я потеря свою голову.
Mother Bear: Goodness! Well it doesn’t seem to be in here. Maybe it’s in your room. Боже мой! Похоже, что здесь ее нет. Может она у тебя в комнате.
Starlings: Did you fool Mother Bear and Father Bear? Как, ты разыграл Маму Медведицу и Папу Медведя?
Little Bear: No, but I’m going to. Нет, но собираюсь.
Mother Bear: Little Bear, time for breakfast. Медвежонок, пора завтракать.
Father Bear: I see you found your head. Вижу, ты нашел свою голову.
Mother Bear: I’ve made oatmeal for breakfast. Я приготовила на завтрак овсянку.
Little Bear: Mother Bear, I don’t really want oatmeal this morning. Мама Медведица, я, на самом деле, не хочу сегодня овсянку.
Mother Bear: Really? What would you rather have instead? Действительно? А что ты вместо нее предпочтешь?
Little Bear: I’d like spinach ice cream Я бы хотел шпинатовое мороженое
Mother Bear: Ah… А…
Little Bear: with lots of prunes с большим количеством чернослива
Mother Bear: Mmm… Ммм…
Little Bear: and prickly pine cone sprinkles. и присыпкой их колючих сосновых шишек.
Mother Bear: Coming right up. Сейчас будет готово.
Little Bear: Spinach ice cream with lots of prunes and prickly pine cone sprinkles. Шпинатовое мороженой с большим количеством чернослива и присыпкой из колючих сосновых шишек.
Mother Bear: Well, you go get the pine cones and I’ll get the spinach. Хорошо, ты идешь за сосновыми шишками, а я достаю шпинат.
Little Bear: Wait, I changed my mind. I’d rather have oatmeal instead. Подожди, я передумал. Я лучше буду овсянку.
Mother Bear: Oh, all right, Little Bear. Хорошо, Медвежонок.
Starlings: Any April Fools yet? Ну как, разыграл?
Little Bear: No. But this is going to fool them. Нет, но это точно поможет мне их разыграть.
Mother Bear: Well, hello Mr. Spider. Are you a dancing spider? I’ve never met a dancing spider before. What? Me, dance? Well, if you insist. Ну, здравствуй, Мистер Паук. Ты танцующий паук? Я никогда раньше не встречала танцующих пауков. Что? Танцевать, со мной? Ну, если ты настаиваешь?
Mother Bear: Would you like to join our dance? Не хочешь к нам присоединиться?
Little Bear: No, thank you. Нет, спасибо.
Mother Bear: Well, Father Bear and I are going to play croquet in the yard. Would you like to join us? Хорошо. Мы с Папой Медведем собираемся играть в крокет. Не хочешь к нам присоединиться?
Little Bear: No, thank you. Нет, спасибо.
Mother Bear: All right, then. Ну, как хочешь.
Starlings: Well, did you fool Mother Bear and Father Bear yet? Ты как уже разыграл Маму Медведицу и Папу Медведя?
Little Bear: Not yet. But this time it’s going to work. This time I’m going to fool them for sure. Еще нет, но на этот раз должно сработать. В этот раз я их точно разыграю.
Little Bear: Mother Bear, Father Bear there’s a monster in the yard! Мама Медведица и Папа Медведь, у нас в саду чудовище.
Father Bear: Well, ask him if he wants to play croquet. Хорошо, спроси, не хочет ли он поиграть в крокет.
Father Bear: Hello, little monster. Здравствуй, маленький монстр.
Mother Bear: Would you like to play croquet? Хотел бы ты сыграть в крокет?
Father Bear: I think the little monster wants to play another game. How about tag? You’re it. Я думаю, маленький монстр хочет поиграть в другую игру. Как насчет салок? Ты водишь.
Little Bear: I don’t want to play tag. Я не хочу играть в салки.
Mother Bear: There you are, Little Bear. What a day! A dancing spider, the monster in our yard. А вот где ты, Медвежонок. Что за день! Танцующий паук, монстр в нашем саду.
Mother Bear: I’m ready for a nap. Мне пора уже отдохнуть.
Father Bear: I could use a nap myself. Я бы тоже прилег.
Mother Bear: Come on Little Bear. Давай, Медвежонок.
Mother Bear: Let’s all take a nap. Давайте все днем поспим.
Little Bear: No! I won’t do it! I won’t take a nap! I won’t take a nap today or tomorrow or ever again. Нет! Я не буду! Я не буду днем спать! Я не буду днем спать, ни сегодня, ни завтра и вообще больше никогда.
Mother Bear: Oh. Ах.
Father Bear: What? Что?
Little Bear: April Fools! Первое апреля!
Father Bear: You’re getting so big. Ты стал таким большим.
Mother Bear: And we thought we were fooling you. А мы думали, что мы тебя разыграли.
Little Bear: You did but then I fooled you, too. Да, но потом я тоже вас разыграл.
Father Bear: Sure did. Да уж, разыграл.
Little Bear: April Fool’s Day is hard work. Первое апреля – это тяжелая работа.
Father Bear: It is. Да.
Little Bear: After my nap can I have a snack? А после сна полдник будет?
Mother Bear: Of course. Spinach ice cream with lots of prunes and pine cone sprinkles. Конечно. Шпинатовое мороженой с большим количеством чернослива и присыпкой из сосновых шишек.
Little Bear: Prickly pine cone sprinkles. Присыпка из колючих сосновых шишек.

Мультфильмы про Медвежонка можно скачать здесь.
English 4 kids (Английский для детей)

3 thoughts on “Little Bear: The April Fool (мультфильм на английском языке с английскими субтитрами и переводом)”

  1. Спасибо! Очень ждали! Рады новой встрече с мишкой!

    1. Жалко, Яна, это всё потому что они опубликованы в ВКонтакте…. а на Украине он закрыт :(. Мультфильмы про Медвежонка можно найти и на YouTube. В частности, этот можно посмотреть здесь: https://www.youtube.com/watch?v=BMM73gAq7IY

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Онлайн игры с Muzzy [1]

Обучающие онлайн игры по мультфильму Muzzy in Gondoland (1)Обучающие онлайн игры по мультфильму Muzzy in Gondoland (1)

Хорошим дополнением к мультфильмам про Маззи являются онлайн игры. Сегодня мы представляем вам замечательную подборку из 13 онлайн игр по первой серии мультфильма “Muzzy in Gondoland”. Заданий в игре про

Disney Magic English for kids – 8 Tick Tock Time (Тик-Так – часы и время)Disney Magic English for kids – 8 Tick Tock Time (Тик-Так – часы и время)

Продолжаем заниматься по замечательному обучающему видеокурсу для детей Magic English. Сегодня у нас восьмая тема курса – Tick Tock Time. Magic English for kids – 8 Tick Tock Time (Тик-Так

Мультфильм Muzzy in Gondoland (1)Мультфильм Muzzy in Gondoland (1)

Без преувеличения можно сказать, что мультфильм Muzzy in Gondoland один из лучших курсов для обучения детей английскому языку. Прочитать про этот замечательный мультфильм можно в Википедии: Маззи. Мультфильм про Muzzy