Сегодня на проекте English4kids премьера. Мы начинаем показ замечательного добрейшего канадского мультсериала на английском языке “Little Bear” (Медвежонок) (1995-1999). В основу серий положена одноименная серия книг написанных Else Holmelund Minarik с иллюстрациями Maurice Sendak. В этих сериях мы будем следить за жизнью и приключениями Медвежонка и его друзей. Мы также познакомимся с родителями Медвежонка, которые всегда его понимают и поддерживают. (Прочитайте еще про этот замечательный мультсериал.)
Смотреть мультфильмы мы будем в оригинале – вы будете удивлены, но это совсем не сложно. В помощь ребятам мы с Кайлом написали к мультфильму субтитры, а так же сделали максимально дословный перевод.
Little Bear: Hide and Seek (with subtitles)
Текст и перевод мультфильма “Little Bear: Hide and Seek”
Прокручивайте вниз ↓ чтобы смотреть мультфильм и одновременно читать английский текст и если необходим переводом.
Where is Cat? | Где Кот? | |
Hey, Cat. Where were you? | Эй, Кот. Где ты был? | |
Hiding. | Прятался | |
That’s a good idea. | Хорошая идея. | |
Let’s play Hide and Seek! | Давайте играть в прятки! | |
Yeah! | Ура! | |
An excellent idea! | Отличная идея! | |
I was about to suggest it myself. | Я уже почти предложил её сам. | |
Can I be the one who looks this time? Can I? | Можно мне в этот раз искать? Можно мне? | |
Can I? | Можно мне? | |
I never get to look. Can I? | Я никогда еще не искала. Можно мне? | |
Can I? | Можно мне? | |
Duck’s right, you know. | Утка права, понимаешь ли. | |
OK. | Ладно. | |
This should be interesting. | Это собирается быть интересным. | |
I am seeker! I am seeker! | Я ищу! Яищу! | |
Oh, Duck. | О, Утка. | |
Me. | Я. | |
Duck. Duck? | Утка. Утка? | |
Let’s start! | Давай начинать! | |
Oh, hey! | Ура! | |
We are starting! We are starting! | Мы начинаем! Мы начинаем! | |
How do we start again? | А как там начинать? | |
You have to close eyes, so we can hide. | Ты должна закрыть глаза, чтобы мы смогли спрятаться. | |
And don’t forget to turn around and count to ten. | И не забудь повернуться вокруг и сосчитать до десяти. | |
Turn around and… | Поварачиваюсь кругом… | |
And no peeking | И не подглядывать | |
No peeking… No.. | Не подглядывать … Не… | |
OK. Eyes closed. Turn around and what?… | Хорошо. Глаза закрыты. Поворачиваюсь кругом. И что? | |
Start counting! | Начинай считать! | |
Oh, right! | Точно! | |
One, two, three, five, six, | Один, два, три, пять, шесть, | |
Oh, my! Did I already say six? | Боже! Я уже сказала шесть? | |
But I don’t remember saying four yet. | Но я не помню, чтобы я называла четыре. | |
I better go back to four. Four, | Вернусь лучше к четырем. | |
Look, Hen! It’s just about your size. | Смотри, Курица. Как раз примерно твоего размера | |
Boo! | Бу! | |
five, six… | пять, шесть… | |
You’ll get stuck. | Ты застрянешь. | |
No, I won’t. | Нет, не застряну. | |
Let me try. | Дай мне попробовать. | |
No, it’s just my size. | Нет, это точно мой размер. | |
Boo! | Бу! | |
All the best spots are taken! | Лучшие места уже заняты! | |
You better hurry, Hen! | Курица, тебе лучше поторопиться! | |
seven, eight …one | семь, восемь, …один | |
No, I don’t think I mean one. | Не думаю, что это один. | |
Take that back. | Не считается. | |
Nine? | Девять? | |
Yes, nine! | О, да! Девять! | |
And… ten! | И… десять! | |
Now what? | Теперь, что? | |
Все остальные хором: | Start seeking! | Начинай искать! |
Yes… Seeking! | О, да! Искать! | |
Ready or not, here I come… | Пора не пора я иду со двора… | |
Boo! | Бу! | |
Boo! | Бу | |
What’s taking so long? | Что там так долго? | |
Maybe I never be found. | Возможно, меня никогда не найдут. | |
Hello! Anyone there? | Привет! Есть кто-нибудь? | |
I see you, whoever you are! | Кто бы ты ни был я тебя вижу! | |
Little Bear, I found you! | Медвежонок, я нашла тебя! | |
No, Duck! I found you! What are you doing? | Нет, Утка! Это я тебя нашел! Что ты делаешь? | |
I am seeking, of course. | Ищу, конечно. | |
Have you found anyone, yet? | Кого-нибудь уже нашел? | |
Well. Not yet. | Ну, еще нет. | |
Oh, but I found Frog. | О, но я нашла Лягуха. | |
Ribbit | Риббит (такие звуки издают лягушки на английском, по-русски это будет “Ква”) | |
I found you, Frog. | Лягух, я тебя нашла. | |
You cannot find what isn’t lost. | Ты не можешь найти то что не было потеряно. | |
Ribbit | Риббит | |
I guess Frog’s not in the mood to play. | Мне кажется, Лягух не в настроении играть. | |
That’s very hard to find your friends when they’re hiding from you. | Так сложно найти друзей, когда они от тебя прячутся. | |
Come on. We’ll find them. | Пошли. Мы их найдем. | |
Look, Duck. | Посмотри, Утка. | |
Footprints! I see my footprints. | Следы! Я вижу мои следы! | |
Maybe Hen’s been here? | А может быть здесь была Курица? | |
Oh, you’re right. | О, ты прав! | |
Hen tracks | Куриные лапы | |
And they go around and around and around… and they go around and around and around and around… and… | И они идут вокруг и вокруг и вокруг и они идут вокруг и вокруг и вокруг и вокруг …и | |
Hen! I found you, Hen! | Курица! Я тебя нашла, Курица! | |
Oh, my! Looks like I’m finally found. | О, божу! Похоже меня наконец нашли. | |
Let’s find Owl now! | Теперь давайте найдем Филина! | |
He must have found a good hiding spot. | Он должно быть нашел хорошее место спрятаться. | |
Did you hear something? | Вы слышали что-нибудь? | |
It sounds like it’s coming.. | Звук похоже идет… | |
… from over there | … от туда. | |
We see you, Owl! We see you! | Мы тебя видим, Филин. Мы тебя видим! | |
Boo! | Бу! | |
I was not asleep, by the way. | Между прочим, я и не спал. | |
That was to fool you. | Это чтобы обмануть вас. | |
Oh, look! We’re all found! Next time, I think maybe I want to hide too. | О, смотрите! Мы все нашлись! В следующий раз, я думаю, я хочу прятаться тоже. | |
For right now I want to look for something else. | А сейчас я хочу поискать что-то еще. | |
Aw you do? | Да? | |
My lunch. | Мой обед. | |
Goodbye | До свидания. | |
Mother Bear? | Мама Медведица? | |
Boo! | Бу! | |
Oh, I found you! | Я тебя нашел! | |
No. I found you! | Нет, это я тебя нашла! |
Напишите, что можно улучшить. – Мы постараемся! 😉
English 4 kids (Английский детям)
Большое спасибо за мультфильмы про маленького мишку. Просмотрели и изучили все шесть. С нетерпением ждём новых серий с субтитрами!
Спасибо большое за сайт!!!!! С удовольствием изучаем английский с помощью ваших мультиков,
More Translations of this please drawing. I’m from Brazil and IS being very useful
May24, 20016
Thanks a lot for work!
Спасибо за мультфильм. Как можно скачать его?
Елена Анатольевна, здравствуйте! У нас на сайте есть закрытая часть "только для подписчиков", подписка бесплатна https://english4kids.russianblogger.ru/subscription и там у нас много ссылок для скачивания.