Сегодня на проекте English4kids премьера. Мы начинаем показ замечательного добрейшего канадского мультсериала на английском языке “Little Bear” (Медвежонок) (1995-1999). В основу серий положена одноименная серия книг написанных Else Holmelund Minarik с иллюстрациями Maurice Sendak. В этих сериях мы будем следить за жизнью и приключениями Медвежонка и его друзей. Мы также познакомимся с родителями Медвежонка, которые всегда его понимают и поддерживают. (Прочитайте еще про этот замечательный мультсериал.)
Смотреть мультфильмы мы будем в оригинале – вы будете удивлены, но это совсем не сложно. В помощь ребятам мы с Кайлом написали к мультфильму субтитры, а так же сделали максимально дословный перевод.
Little Bear: Hide and Seek (with subtitles)
Текст и перевод мультфильма “Little Bear: Hide and Seek”
Прокручивайте вниз ↓ чтобы смотреть мультфильм и одновременно читать английский текст и если необходим переводом.
![]() |
Where is Cat? | Где Кот? |
![]() |
Hey, Cat. Where were you? | Эй, Кот. Где ты был? |
![]() |
Hiding. | Прятался |
![]() |
That’s a good idea. | Хорошая идея. |
![]() |
Let’s play Hide and Seek! | Давайте играть в прятки! |
![]() |
Yeah! | Ура! |
![]() |
An excellent idea! | Отличная идея! |
![]() |
I was about to suggest it myself. | Я уже почти предложил её сам. |
![]() |
Can I be the one who looks this time? Can I? | Можно мне в этот раз искать? Можно мне? |
![]() |
Can I? | Можно мне? |
![]() |
I never get to look. Can I? | Я никогда еще не искала. Можно мне? |
![]() |
Can I? | Можно мне? |
![]() |
Duck’s right, you know. | Утка права, понимаешь ли. |
![]() |
OK. | Ладно. |
![]() |
This should be interesting. | Это собирается быть интересным. |
![]() |
I am seeker! I am seeker! | Я ищу! Яищу! |
![]() |
Oh, Duck. | О, Утка. |
![]() |
Me. | Я. |
![]() |
Duck. Duck? | Утка. Утка? |
![]() |
Let’s start! | Давай начинать! |
![]() |
Oh, hey! | Ура! |
![]() |
We are starting! We are starting! | Мы начинаем! Мы начинаем! |
![]() |
How do we start again? | А как там начинать? |
![]() |
You have to close eyes, so we can hide. | Ты должна закрыть глаза, чтобы мы смогли спрятаться. |
![]() |
And don’t forget to turn around and count to ten. | И не забудь повернуться вокруг и сосчитать до десяти. |
![]() |
Turn around and… | Поварачиваюсь кругом… |
![]() |
And no peeking | И не подглядывать |
![]() |
No peeking… No.. | Не подглядывать … Не… |
![]() |
OK. Eyes closed. Turn around and what?… | Хорошо. Глаза закрыты. Поворачиваюсь кругом. И что? |
![]() |
Start counting! | Начинай считать! |
![]() |
Oh, right! | Точно! |
![]() |
One, two, three, five, six, | Один, два, три, пять, шесть, |
![]() |
Oh, my! Did I already say six? | Боже! Я уже сказала шесть? |
![]() |
But I don’t remember saying four yet. | Но я не помню, чтобы я называла четыре. |
![]() |
I better go back to four. Four, | Вернусь лучше к четырем. |
![]() |
Look, Hen! It’s just about your size. | Смотри, Курица. Как раз примерно твоего размера |
![]() |
Boo! | Бу! |
![]() |
five, six… | пять, шесть… |
![]() |
You’ll get stuck. | Ты застрянешь. |
![]() |
No, I won’t. | Нет, не застряну. |
![]() |
Let me try. | Дай мне попробовать. |
![]() |
No, it’s just my size. | Нет, это точно мой размер. |
![]() |
Boo! | Бу! |
![]() |
All the best spots are taken! | Лучшие места уже заняты! |
![]() |
You better hurry, Hen! | Курица, тебе лучше поторопиться! |
![]() |
seven, eight …one | семь, восемь, …один |
![]() |
No, I don’t think I mean one. | Не думаю, что это один. |
![]() |
Take that back. | Не считается. |
![]() |
Nine? | Девять? |
![]() |
Yes, nine! | О, да! Девять! |
![]() |
And… ten! | И… десять! |
![]() |
Now what? | Теперь, что? |
Все остальные хором: | Start seeking! | Начинай искать! |
![]() |
Yes… Seeking! | О, да! Искать! |
![]() |
Ready or not, here I come… | Пора не пора я иду со двора… |
![]() |
Boo! | Бу! |
![]() |
Boo! | Бу |
![]() |
What’s taking so long? | Что там так долго? |
![]() |
Maybe I never be found. | Возможно, меня никогда не найдут. |
![]() |
Hello! Anyone there? | Привет! Есть кто-нибудь? |
![]() |
I see you, whoever you are! | Кто бы ты ни был я тебя вижу! |
![]() |
Little Bear, I found you! | Медвежонок, я нашла тебя! |
![]() |
No, Duck! I found you! What are you doing? | Нет, Утка! Это я тебя нашел! Что ты делаешь? |
![]() |
I am seeking, of course. | Ищу, конечно. |
![]() |
Have you found anyone, yet? | Кого-нибудь уже нашел? |
![]() |
Well. Not yet. | Ну, еще нет. |
![]() |
Oh, but I found Frog. | О, но я нашла Лягуха. |
![]() |
Ribbit | Риббит (такие звуки издают лягушки на английском, по-русски это будет “Ква”) |
![]() |
I found you, Frog. | Лягух, я тебя нашла. |
![]() |
You cannot find what isn’t lost. | Ты не можешь найти то что не было потеряно. |
![]() |
Ribbit | Риббит |
![]() |
I guess Frog’s not in the mood to play. | Мне кажется, Лягух не в настроении играть. |
![]() |
That’s very hard to find your friends when they’re hiding from you. | Так сложно найти друзей, когда они от тебя прячутся. |
![]() |
Come on. We’ll find them. | Пошли. Мы их найдем. |
![]() |
Look, Duck. | Посмотри, Утка. |
![]() |
Footprints! I see my footprints. | Следы! Я вижу мои следы! |
![]() |
Maybe Hen’s been here? | А может быть здесь была Курица? |
![]() |
Oh, you’re right. | О, ты прав! |
![]() |
Hen tracks | Куриные лапы |
![]() |
And they go around and around and around… and they go around and around and around and around… and… | И они идут вокруг и вокруг и вокруг и они идут вокруг и вокруг и вокруг и вокруг …и |
![]() |
Hen! I found you, Hen! | Курица! Я тебя нашла, Курица! |
![]() |
Oh, my! Looks like I’m finally found. | О, божу! Похоже меня наконец нашли. |
![]() |
Let’s find Owl now! | Теперь давайте найдем Филина! |
![]() |
He must have found a good hiding spot. | Он должно быть нашел хорошее место спрятаться. |
![]() |
Did you hear something? | Вы слышали что-нибудь? |
![]() |
It sounds like it’s coming.. | Звук похоже идет… |
![]() |
… from over there | … от туда. |
![]() |
We see you, Owl! We see you! | Мы тебя видим, Филин. Мы тебя видим! |
![]() |
Boo! | Бу! |
![]() |
I was not asleep, by the way. | Между прочим, я и не спал. |
![]() |
That was to fool you. | Это чтобы обмануть вас. |
![]() |
Oh, look! We’re all found! Next time, I think maybe I want to hide too. | О, смотрите! Мы все нашлись! В следующий раз, я думаю, я хочу прятаться тоже. |
![]() |
For right now I want to look for something else. | А сейчас я хочу поискать что-то еще. |
![]() |
Aw you do? | Да? |
![]() |
My lunch. | Мой обед. |
![]() |
Goodbye | До свидания. |
![]() |
Mother Bear? | Мама Медведица? |
![]() |
Boo! | Бу! |
![]() |
Oh, I found you! | Я тебя нашел! |
![]() |
No. I found you! | Нет, это я тебя нашла! |
Напишите, что можно улучшить. – Мы постараемся! 😉
English 4 kids (Английский детям)
Большое спасибо за мультфильмы про маленького мишку. Просмотрели и изучили все шесть. С нетерпением ждём новых серий с субтитрами!
Спасибо большое за сайт!!!!! С удовольствием изучаем английский с помощью ваших мультиков,
More Translations of this please drawing. I’m from Brazil and IS being very useful
May24, 20016
Thanks a lot for work!
Спасибо за мультфильм. Как можно скачать его?
Елена Анатольевна, здравствуйте! У нас на сайте есть закрытая часть "только для подписчиков", подписка бесплатна https://english4kids.russianblogger.ru/subscription и там у нас много ссылок для скачивания.