Gogo 19: She has got a towel.

Сегодня наш любимый дракончик Gogo встречает своих английских друзей Tony и Jenny на пляже… Смотрим мультфильм про Gogo (серия 19):

С точки зрения грамматики сегодня мы продолжаем изучение английского выражения have got (иметь).

Мы уже знаем как использовать выражение have got в настоящем времени первом и втором лице Gogo: Have you got a ruler.

Сегодня мы попрактикуемся использоватьваражение have got в настоящем времени третьем лице единственном числе she has got a towel и во множественном числе (любом лице) they have got apples.

Еще раз повторю, что для глагола иметь допустимы оба варианта have got и have. Продолжим нашу табличку про глагол иметь:

Британский вариант Американский вариант Перевод
Have you got a ruler? Do you have a ruler? У тебя есть линейка?
Yes, I have. Yes, I do. Да.
I’ve got a ruler. I have a ruler. У меня есть линейка.
I have got a ruler. I have a ruler. У меня есть линейка.
I haven’t got a ruler. I don’t have a ruler. У меня нет линейки.
Has she got a towel? Does she have a towel? У неё есть полотенце?
Yes, she has. Yes, she does. Да.
She has got a towel. She has a towel. У неё есть полотенце.
She’s got a towel. She has a towel. У неё есть полотенце.
She hasn’t got a towel. She doesn’t have a ruler. У неё нет линейки.
Have they got apples? Do you have apples? У них есть яблоки?
Yes, they have. Yes, they do. Да.
They’ve got apples. They have apples. У них есть яблоки.
They have got apples. They have a apples. У них есть яблоки.
They haven’t got apples. They don’t have apples. У них нет яблок.

У нас появилось два новых прилагательных:
cold – холодный
wet – мокрый

В конце мультфильма Gogo и его друзья поют такую песенку.

They’ve got sausages
We’ve got eggs
She’s got an apple
He’s got a drink

Здесь можно вспомнить:
прилагательные и глагол to be;
слова связанные с едой;
глаголы;
названия животных;

До новых встреч!
English 4 kids (Английский детям)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Here we sit like birds in the wilderness. Песня-игра на английском языке, когда мы ждем и нечем заняться.Here we sit like birds in the wilderness. Песня-игра на английском языке, когда мы ждем и нечем заняться.

Здравствуйте! Сегодня я предлагаю разучить простенькую скаутскую песню-игру “Here we sit like birds in the wilderness”. В американских скаутских лагерях этой песней занимают ребят, когда им приходится “долго” чего-то ждать

Little Bear: Fishing with Father Bear (with subtitles).Little Bear: Fishing with Father Bear (with subtitles).

Сегодня мы продолжаем смотреть канадские мультфильмы про Медвежонка (Little Bear). В этой серии Медвежонок впервые идет с Папой Медведем на рыбалку, он еще ничего не умеет, но будьте уверены –