Gogo 25: Where are you going?

Сегодня на нашем канале 25-я серия мультфильмов про дракончика Gogo и называется она “Where are you going?”

На этот раз Gogo везет своих друзей Tony и Jenny на прогулку. Всю дорогу дети пытаются отгадать куда же Gogo решил их свозить на этот раз, Gogo ничего не отвечает, а везет их согласно карте … интересно куда он в конце концов попадут!

С грамматической точки зрения в этой серии мы немножко разнообразим вопросы в настоящем продолженном времи (Present Continuous Tense) и если раньше мы спрашивали What are we doing? или What is she doing? Теперь смысловым глаголом у нас будет глагол to go (идти/ехать), а спрашивать мы будем используя вопросительное местоимение Where (где/куда). А правила построения вопросов остаются прежние.

Where are you going? – Куда ты едешь?
Where is Gogo going? – Куда едет Гого?
Where are we going? – Куда мы едем?

Когда Gogo не ответил на прямой вопрос, началась игра в “угадайку”:

– Are we going to the park? – Мы едем в парк?
– No, we aren’t going to the park. – Нет, в парк мы не едем.

В процессе этой игры мы узнаем новые и повторяем старые слова по теме “Мой город (My town)”

park – парк
cinema – кинотеатр
supermarket – супермаркет
zoo – зоопарк
beach – пляж

В конце концов Gogo признался: We are going to the beach.
This isn’t the way to the beach. – Это не путь к пляжу, сообщили ему ребята.

А все случилось потому, что that map’s upside down (Карта – вверх ногами)

Как всегда в конце мультфильма (4:18) звучит простенькая песенка, помогающая запомнить новые слова:

Where are we going?
Where are we going?

We’re going to the zoo.
Zoo, zoo, zoo, zoo.
We’re going to the zoo.

Where are we going?
Where are we going?

We’re going to the park.
Park, park, park, park.
We’re going to the park.

Where are we going?
Where are we going?

We’re going to the beach.
Beach, beach, beach, beach.
We’re going to the beach.

English 4 Kids: Английский детям

1 thought on “Gogo 25: Where are you going?”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Hot Cross Buns – простая песенка для детей на английском языке.Hot Cross Buns – простая песенка для детей на английском языке.

Hot Cross Buns – традиционная пасхальная песенка. Эту песенку для детей на английском языке можно выучить к Пасхе, а можно выучить и просто так. Слова песни “Hot Cross Buns” на

Игры на английском языке по теме Знакомство .Игры на английском языке по теме Знакомство .

Сегодня мы познакомимся с тремя играми на английском языке по теме “Знакомство”. В западной культуре такие игры называют Icebreaker games (Игры-ледоколы), намекая, что эти игры, как и любая совместная деятельность,