В редакции 2018 года: добавлено видео-караоке песни Jingle Bells (только музыка и слова подсказки), добавлена возможность скачать это видео-караоке и минусовку песни Jingle Bells.
Для тех кто не знает английский, добавлены слова песни Джинг Белс записанные русскими буквами, а учителя могут скачать небольшое задание, которое можно дать ребятам перед разучиванием этой песни, для музыкально одаренных читателей есть возможность скачать ноты и текст песни.
На пороге Новый Год и сегодня мы предлагаем вам с детишками разучить на английском языке замечательную новогоднюю песенку “Jingle bells” (Звените колокольчики).
Песня “Jingle bells” была написана Джеймсом Лордом Пьерпонтом еще в 1858 году, в то время она была известна под именем “One Horse Open Sleigh” (Открытые сани).
Видео Jingle Bells – укороченная детская версия песенки. (Со словами)
По многочисленным просьбам я записала произношение слов песни “Джингл белс” русскими буквами. Пусть это не совсем педагогично, но это Новый год, радоваться и праздновать должны все, независимо от степени владения английским языком.
Скачать слова песни Джингл бэлс на английском языке и на английском языке русскими буквами: Jingle bells slova.zip
Слушайте и одновременно прокручивайте вниз текстом и перевод песни Jingle Bells ↓
Английский текст | Произношение русскими буквами | Подстрочный перевод |
---|---|---|
Jingle bells, jingle bells, | Джингл бэлс, джингл бэлс | Звените, колокольчики, |
jingle all the way! | джингл ол зе вей! | Звените всю дорогу! |
Oh, what fun it is to ride | О, вот фан ит из ту райд | Как это здорово: ехать |
In a one-horse open sleigh. Hey! | Ин ван-хос опен слей. Хэй! | На открытых санях, запряжённых лошадкой! |
Jingle bells, jingle bells, | Джингл бэлс, джингл бэлс | Звените, колокольчики, |
jingle all the way! | джингл ол зе вей | Звените всю дорогу! |
Oh what fun it is to ride | О, вот фан ит из ту райд | Как это здорово: ехать |
In a one-horse open sleigh. | Ин ван-хос опен слей. | На открытых санях, запряжённых лошадкой! |
* * * | * * * | * * * |
Dashing through the snow | Дэшин фру зе сноу | Пробираясь сквозь снег |
In a one-horse open sleigh, | Ин ван-хос опен слей | На открытых санях, запряжённых лошадкой, |
Over the fields we go, | Ова зэ филдс ви гоу | Мы едем средь полей, |
Laughing all the way; | Лафин ол зе вей | Всю дорогу смеясь. |
Bells on bobtail ring, | Бэлс он бобтейл рин | Колокольчики на санях звенят, |
Making spirits bright, | Мэйкин спиритс брайт, | И на душе становится светлее. |
What fun it is to ride and sing | Вот фан ит из ту райд энд син | Как это здорово: ехать на санях и петь |
A sleighing song tonight. Oh! | Э слэйин сон тунайт, О | Об этом песню! О |
* * * | * * * | * * * |
Jingle bells, jingle bells, | Джингл бэлс, джингл бэлс | Звените, колокольчики, |
jingle all the way! | джингл ол зе вей! | Звените всю дорогу! |
Oh, what fun it is to ride | О, вот фан ит из ту райд | Как это здорово: ехать |
In a one-horse open sleigh | Ин ван-хос опен слей. | На открытых санях, запряжённых лошадкой! |
* * * | * * * | * * * |
Jingle bells, jingle bells, | Джингл бэлс, джингл бэлс | Звените, колокольчики, |
jingle all the way! | джингл ол зе вей! | Звените всю дорогу! |
Oh, what fun it is to ride | О, вот фан ит из ту райд | Как это здорово: ехать |
In a one-horse open sleigh | Ин ван-хос опен слей. | На открытых санях, запряжённых лошадкой! |
* * * | * * * | * * * |
Jingle bells, jingle bells, | Джингл бэлс, джингл бэлс | Звените, колокольчики, |
jingle all the way! | джингл ол зе вей! | Звените всю дорогу! |
Oh, what fun it is to ride | О, вот фан ит из ту райд | Как это здорово: ехать |
In a one-horse open sleigh | Ин ван-хос опен слей. | На открытых санях, запряжённых лошадкой! |
Из разучивания песни Jingle Bells можно сделать полноценный урок.
Сначала предложить ребятам соединить картинки с английскими словами, которые они уже знают. (На картинке задание слева), а потом попросить послушать песню, даже несколько раз и вставить в текст песни пропущенные слова.
Ссылку для скачивания этого и еще одного упражнения, вы найдете в конце материала.
Самая полная версия песни Jingle Bells (с литературным и подстрочным переводом)
Оригинал | Подстрочный перевод | Художественный перевод |
---|---|---|
Dashing through the snow In a one-horse open sleigh, Over the fields we go, Laughing all the way; Bells on bob-tail ring, Making spirits bright, What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight, O |
Пробираясь сквозь снег На открытых санях, запряжённых лошадкой, Мы едем средь полей, Всю дорогу смеясь. Колокольчики на санях звенят, И на душе становится светлее. Как это здорово: ехать на санях и петь Об этом песню! О |
Снег взметнув волнами, В санках развалясь, Мчимся мы полями, Без конца смеясь. Колокольцев трели Поднимают дух, Целый день в пути бы пели Эту песню вслух! |
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh |
Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! |
Динь-дилень, динь-дилень – Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он! Динь-дилень, динь-дилень – Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он! |
A day or two ago, I thought I’d take a ride, And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side; The horse was lean and lank; Mis fortune seemed his lot; He got into a drifted bank, And we, we got upset. O |
Пару дней назад, Я вздумал прокатиться, И вскоре Мисс Фэнни Брайт Сидела рядом со мной. Лошадка была тощей, Казалось, несчастье — её удел. И она застряла в сугробе, А мы — перевернулись, о |
Я пару дней назад Проехаться решил, И вскоре Фэнни Брайт К себе я подсадил. Но конь, худой и вялый, Как доходяга был. Застряв в сугробе, этот малый Романтику убил. |
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh |
Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! |
Динь-дилень, динь-дилень – Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он! Динь-дилень, динь-дилень – Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он! |
A day or two ago, The story I must tell I went out on the snow, And on my back I fell; A gent was riding by In a one-horse open sleigh, He laughed as there I sprawling lie, But quickly drove away. |
Один или два дня назад, Должен вам рассказать, Я вышел на снег И упал на спину. Мимо проезжал один господин В открытых санях, запряжённых лошадкой, И он рассмеялся над тем, Как я растянулся на земле, А потом умчался прочь, о |
Назад тому день-два, Скажу я вам, друзья, На снег вступив едва, Упал на спину я. Мужчина проезжал, Гнал сани во всю мочь. Смеясь над тем, как я лежал, Он вмиг умчался прочь. |
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh |
Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! |
Динь-дилень, динь-дилень – Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он! Динь-дилень, динь-дилень – Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он! |
Now the ground is white Go it while you’re young, Take the girls tonight And sing this sleighing song; Just get a bob-tailed bay Two-forty as his speed Hitch him to an open sleigh And crack! you’ll take the lead, O |
Земля устлана белым покровом, Так давайте, пока молоды, Возьмите с собой подружек И вместе спойте эту песню. Возьмите быстроногую гнедую С подстриженным хвостом, Запрягите её в открытые сани И вы добьетесь своего, о |
Бела земля зимой, Пока ты юн – гуляй! Взяв девушку с собой, Про санки напевай! Гнедого раздобудь, Чтоб быстр был и хорош. В санях смелей с девчонкой будь, И ты своё возьмешь! |
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh |
Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! |
Динь-дилень, динь-дилень – Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он! Динь-дилень, динь-дилень – Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он! (Перевод: Павел Коняхин |
Ноты к песне Jingle Bells: здесь.
Настоящее караоке – минусовка песни Jingle Bells
Ссылки для скачивания:
1. Текст и ноты песни Jingle Bells: Скачать.
2. Видео – караоке Jingle Bells: Скачать.
3. Минусовка (аудио): Скачать.
4. Задания перед разучиванием песни Jingle Bells: Скачать.
5. Скачать видео “Jingle Bells – укороченная детская версия песенки” Jingle Bells – Holiday Songs.zip
6. Скачать слова песни Джингл бэлс на английском языке и на английском языке русскими буквами: Jingle bells slova.zip
this is the best learning and play.thanks all.
I think it is a very good idear to give different versions of Christmas Songs. Thank you.
А как скачать видео укороченной версии (не караоке)?
Рита, спасибо за комментарий. Под номером 5 добавила ссылку на видео с укороченным детским вариантом песни.
I think it is a very good idear to give different versions of Christmas Songs. Thank you.
super musik for jingle ballse
I think it is a very good idear to give different versions of Christmas Songs. Thank you.
Super!!!thank u very much!
вотс ё фейварит фуд ?
пицца, оф кос 🙂
Thank you very much. It is very interesing and super.
Thank you so much!!!
Спасибо
супер!! кльова то что есть перевод и слова!!! очень вами рада
делайте больше песень
Как произноситься чуток не правильно
очень хорошо
клюва песня
такой сайт очень хороший для ребёнка с русскими словами
а где произношение
Произношение записано русскими буквами под первым видео. Скачать архив со словами песни Джингл бэлс на английском языке и произношением этих слов записанном русскими буквами можно по ссылке: http://english4kids.russianblogger.ru/wp-content/uploads/2013/12/Jingle-bells-slova.zip она среди других ссылок для скачивания указана в конце материала под номером 6.
SPASIBOOOOO
PROSTO KLASSSS CHTO POMOGAITE DETJAM
нормально